Слова и тексты песен Rona Nishliu — Suus перевод
Në këtë botë, dashuria s’jeton më
Koha më për ne s’ka kohë, jo
Ho… jo oh oh, oh oh
Jo oh oh oh…
Koha më për ne s’ka kohë
Ateron aeroplani im
Në pistë pa drita të shpirtit tënd.
Me bërryla ngjiten sot
Ata që dje s’jetonin dot.
Por të djeshmet s’kanë rëndësi
Nga detra të trazuar u përpinë
Oh të nesërmet nuk do të sjellin gjë,
Veç shpresë pa shpresë e marrëzi
[3x:]
Më lerni të qaj… qaj… qaj…
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Se këtë gjë, më së miri di ta bëj tani
Перевод
Показать
Любовь в этом мире недолговечна,
У нас нет времени, нет…
Нет, о-о-о…
Нет, о-о-о…
У нас нет времени, нет…
Мой самолёт приземляется
На неосвещённой посадочной полосе твоей души.
Сегодня с колен поднимаются те,
Кто не живёт здесь и сейчас.
Но «вчера» не имеет значения,
Разрушенное бушующими волнами.
А «завтра» ничего не принесёт,
Лишь неосуществимые надежды и безумие…
[3x:]
Позволь мне поплакать,
Потому что в данный момент это лучшее, на что я способна,
В данный момент это лучшее, на что я способна.